| Welcome to BS Zelda. We hope you enjoy your visit. You're currently viewing our forum as a guest. This means you are limited to certain areas of the board and there are some features you can't use. If you join our community, you'll be able to access member-only sections, and use many member-only features such as customizing your profile, sending personal messages, and voting in polls. Registration is simple, fast, and completely free. Join our community! If you're already a member please log in to your account to access all of our features: |
| Japanese speaking person searched; for the textbox translation box patch | |
|---|---|
| Tweet Topic Started: Sep 21 2008, 01:35 PM (3,269 Views) | |
| Conn | Dec 13 2008, 08:59 AM Post #91 |
![]()
We call it life
![]()
|
Sorry for double posting (only one attachment/post allowed) And here are my notes for the patch. Included are the waitsigns origins and the letter codes. It's great that you can help yourself here... I detest writing them in the meanwhile and will certainly mistype french :lol: Much luck with the translation... If you want you can send what you got. If there are only some words missing we may guess what they mean. |
| |
![]() |
|
| SmashManiac | Dec 13 2008, 06:58 PM Post #92 |
|
Legend
|
I do speak French. With these, you can write all possible words in French, even the most obscure ones: I highly recommend to also make the same set with capital letters. Pic #1... |
![]() The BIG List of Randomizers | |
![]() |
|
| SmashManiac | Dec 13 2008, 06:59 PM Post #93 |
|
Legend
|
...pic #2. |
![]() The BIG List of Randomizers | |
![]() |
|
| Conn | Dec 13 2008, 11:05 PM Post #94 |
![]()
We call it life
![]()
|
Hmm... dunno if it is possible with capital letters, cause we only have limited space. Maybe you or Hiei- can tell me after translating everything into french which special capital letters are needed - I'll try to include (only those) then correctly. Edit:Did you actually inserted the translation already Or are these fake pics
|
| |
![]() |
|
| SmashManiac | Dec 14 2008, 05:50 AM Post #95 |
|
Legend
|
These are Hiei's pics you couldn't open. I converted them into JPGs for your convenience. Start with , they are required for that particular textbox. Ask Hiei for the rest.If you don't want to do everything for space reasons, most commons accents are: |
![]() The BIG List of Randomizers | |
![]() |
|
| Hiei- | Dec 14 2008, 03:23 PM Post #96 |
|
Guardian Spirit
|
Okay, I'll see. Needed letters would be (I'll only list the common ones) |
![]() |
|
| Conn | Dec 14 2008, 10:59 PM Post #97 |
![]()
We call it life
![]()
|
ok, I added your signs to the patch (d1-d8). If you need more, just tell me ![]() However, there's really problem with the limited space. I dunno if e.g. the looks good for you. You are free to adjust the tiles as you wish
|
| |
![]() |
|
| Hiei- | Dec 18 2008, 07:02 AM Post #98 |
|
Guardian Spirit
|
Thanks, I'll try that soon. The screens are some tests of modifications of the test did on the rom itself, so yeah, not fake. For capital letters, we rarely put accents on them (sometimes on computer but never for handwritten so capital letters don't need any. (Next time, I'll put the pics in .jpg and directly attach them to the post) |
![]() |
|
| SmashManiac | Dec 18 2008, 03:30 PM Post #99 |
|
Legend
|
In Quebec, we put accents on capitals letters all the time, no exception. I know it's different in countries other than Canada, so that's why I only recommended inclusion of capital letters. |
![]() The BIG List of Randomizers | |
![]() |
|
| Conn | Dec 18 2008, 04:05 PM Post #100 |
![]()
We call it life
![]()
|
Great How is the translation going on? It would be cool if we can release the patch as christmas present (or new year)
|
| |
![]() |
|
| MadHatter | Dec 19 2008, 12:53 AM Post #101 |
|
Oracle
|
What part of Quebec, SM? I lived there for four and a half years. It was wonderful! |
![]() |
|
| Hiei- | Dec 19 2008, 04:49 AM Post #102 |
|
Guardian Spirit
|
暫く迷宮の様子を眺めておったが、あのバブルという奴がいた。 => A little wile ago, I saw (or "you should have seen" ? it's not precised "who") some bubbles in the dungeon (in the dungeons? It's not precised). Or a sentence which would avoid to have to choose between who is seeing "the bubbles" : "There were some bubbles in the(s) dungeon(s) a while ago" or whatever you want like that
魔王がみすけよる先にいかねは手に入らん。 => The Evil King shouldn't find and obtain them (the) first. About the non-translated one yet : - Week 4, 3'34 => Few words missing, will see it later. Week 4, 3"40 : ----------------- 喜べ、勇者よ。 儂の体にお前を導た星の力が流れてきた。 オオオオオー! この凄まじいまでの力はどうだ? これで今までお前に使った術を一度に全て使うことができる。 この力を使って一気に勝負をかけるのだ - Be glad/happy, Hero. - The power of stars that lead you is flowing into my body. - Ooooooooooh! - What do you think of this "amazing/tremendous/etc..." "power/strength"? - With it, you'll be able to use without limits the items that were limited until now (a bit adaptated but that what it mean, what the narrator is saying then confirm it. If it can help, he saying that the sword can be used without the full hearts, that bombs and arrows are unlimited, and that you can also use the special boomerang) - Use this power immediately and make this battle ends! (litteraly, it means more or less "to fight" with the implying meaning of "settle things once for good". |
![]() |
|
| Hiei- | Dec 19 2008, 05:01 AM Post #103 |
|
Guardian Spirit
|
Week 4, 3'44 : ----------------- 貴様。。。! 成程。。。儂の力を封じる方が早いという訳か? 思い通りにはさせんぞ! 今、儂の体に選る、星の力が流れこんできておるのだ そう感嘆に儂の力は封じることができん! 何をする。。。? 話せ。。。! 話せ。。。! ゆ。。。勇者よ。。。! 銀の矢だ。。。 銀の矢で。。。! - You...! (litteraly, it's a "vulgar you", it's often subtitled as "You bastard" in animes if it can help you to see what it means more or less) - I see... You came (early/rapidely/fast) to seal my powers, that is? - But I won't let you act as you want! - Right now, the powers of stars, which choosen me, is flowing through my body. - You won't be able to seal my powers that easily! - What are you doing...? - Let me go...! Let me go...! (or "Release me..." for both, could also fit) - H... Hero...! - The silver arrows... - The silver arrows... Except the "Week 4 - 3'34" that need further research, you should now have all the others ones if I'm right ? (and so, if I don't missed any) |
![]() |
|
| KiddoCabbusses | Dec 19 2008, 05:40 AM Post #104 |
|
The overly enthused BS-X nerd.
|
^ Note that I believe there's a few segments beforehand which lead up to the above (With ominous laughter and Old man pancing). It's quite obvious that before calling the Hero by title, he's talking to Ganon as he apparently invades his home. (On that note, since we're transcripting these into Japanese, I'm pondering if we can somehow get these in the JP Patch...?) |
![]() |
|
| Conn | Dec 19 2008, 04:13 PM Post #105 |
![]()
We call it life
![]()
|
WS1:
I did my best to restore Hyrule. Now, I'll control the mind of the shopkeepers. WS2:
Oh my! It looks like the Red Bubbles have somehow recovered their strengths. Soon, you'll see their mysterious forms, but those Bubbles are not good! Of all the things to fight, there are no more annoying guys than them. From now, and for a small amount of time, I'll seal their power. WS3:
Hero. The Evil King is searching for the Red Ring and the Magical Sword! Ganon shouldn't find and obtain them, because those two treasures must not be added to his power. If those items fall in the hand of evil, terrible things would happen... WS4: MISSING WS5:
Be glad, Hero. Right now, the might of the stars that guided you here is flowing into my body. Ooooooooooh... What do you think of this amazing power? Now, you'll be able to use some items without limits. Use these strengths immediately and make an end to this battle! WS6:
Ganon! I see... you came here to seal my powers, right? But I won't let you act as you want! Right now, the power of the stars is flowing through my body. You won't be able to seal my powers that easy! Aaaargh... W-What are you doing...? Nooo...! Release me!! Let me go!!! H... Hero...! The silver arrows! With the silver arrows... |
| |
![]() |
|
| 1 user reading this topic (1 Guest and 0 Anonymous) | |
| Go to Next Page | |
| « Previous Topic · Discussion · Next Topic » |





Image1.jpg (74.78 KB)




Ask Hiei for the rest.

9:17 AM Jul 11