| Welcome to BS Zelda. We hope you enjoy your visit. You're currently viewing our forum as a guest. This means you are limited to certain areas of the board and there are some features you can't use. If you join our community, you'll be able to access member-only sections, and use many member-only features such as customizing your profile, sending personal messages, and voting in polls. Registration is simple, fast, and completely free. Join our community! If you're already a member please log in to your account to access all of our features: |
| Japanese speaking person searched; for the textbox translation box patch | |
|---|---|
| Tweet Topic Started: Sep 21 2008, 01:35 PM (3,267 Views) | |
| Conn | Dec 19 2008, 04:17 PM Post #106 |
![]()
We call it life
![]()
|
Great and many thanks. Above is the summary of what we've got until now. As for the bubbles I (personally) prefer Darth Nemesis take on that one sentence. Now only the 4th sign is missing (should be something with the address of people hiding) because you can hear the sound when there's a secret in the screen... and then we are... done :lol: :lol: :lol: Question to WS 5 "Power of stars"... is this plural? |
| |
![]() |
|
| SmashManiac | Dec 19 2008, 05:39 PM Post #107 |
|
Legend
|
Always in good ol' Montreal or in municipalities located in close proximity.
|
![]() The BIG List of Randomizers | |
![]() |
|
| Terra Branford | Dec 20 2008, 07:13 AM Post #108 |
|
Officially retired
![]()
|
I prefer: "It looks like the Red Bubbles have somehow recovered their strength." It's grammatically correct, and works better. "The Evil King is searching for the Red Ring and Magical Sword!" is better. "Ganon shouldn't find and obtain them, because those two treasures must not be added to his power." I choose power, over might, because "might" makes less sense from an English language standpoint. "The might of the stars that guide you is flowing into my body.". "Lead" could work, but "guide" is better. Other than that, you might want to conside changing "Right now, the power of the stars, which have chosen me, is flowing through my body." to be more grammatically correct. "which have chosen me" doesn't sound right... but I can't think of a better phrasing right now. |
| I'm officially retired from beta testing, and resign my duties to those who have the time to do it. | |
![]() |
|
| Hiei- | Dec 20 2008, 07:45 AM Post #109 |
|
Guardian Spirit
|
I forgot a word somewhere : The power of stars that lead you is flowing into my body. "lead you here" And the "powers of stars" is, of course, a typo. Should be "power". |
![]() |
|
| Conn | Dec 20 2008, 03:05 PM Post #110 |
![]()
We call it life
![]()
|
Ok, done ![]() Please check it again, especially e.g. waitsign 6 "that easy" or "that easily". Also, please check plural e.g. WS2 "bubbles recovered their strengths"
Oh, I meant star(s) - normally it is ~one~ guiding star... so "power of the star" or "power of the stars" only ws 4 missing and duke's take. Though I dunno if he's able cause he said he caught a virus... |
| |
![]() |
|
| Conn | Dec 29 2008, 02:46 AM Post #111 |
![]()
We call it life
![]()
|
I just got a reply by DarthNemesis for the last waitsign
I guess the first sentence refers to that the red ring/master sword are now away, equally if you found them or not... My take of what we have is at http://z9.invisionfree.com/bszelda/index.p...topic=802&st=90 Kiddo, Tre please make a spell check, especially plural (as mentioned above). I'll now be able to finish this patch ![]() |
| |
![]() |
|
| Duke Serkol | Jan 9 2009, 11:28 PM Post #112 |
|
Where'd that Princess go?
![]()
|
When did (guiding) star turn to stars? ![]() Other than that, looks like everything turned out right ![]() Anyway, so it seems Ganon is fought at the start because he came to seal the old man's power (though he clearly failed, since you retain it). |
| |
![]() |
|
| Conn | Jan 10 2009, 03:18 AM Post #113 |
![]()
We call it life
![]()
|
I left one time a phrase with the old man saying "the power of the stars is flowing through me". I hope this is not too wrong. You should play the game (at least with fast forward to check all wait signs
|
| |
![]() |
|
| Hiei- | Feb 5 2009, 08:31 AM Post #114 |
|
Guardian Spirit
|
I saw you released a final patch. Just curious, did you manage to fix the bug when the save function is used? |
![]() |
|
| Conn | Feb 5 2009, 09:20 AM Post #115 |
![]()
We call it life
![]()
|
Yes, everything is done and works as it should (all bugs are fixed). If you want to continue your french translation work, http://www.bszelda.zeldalegends.net/patche...1_textboxes.zip - Map1 http://www.bszelda.zeldalegends.net/bs1m2z...2_textboxes.zip - Map 2 Also if you want you may fix the french translation patch: http://www.bszelda.zeldalegends.net/patche...zeldafrv1.0.zip I think there are problems with the begining, menu, death and/or objective screen. But I am not sure. This patch was released before DN's patch, so this is the reason why there are problems. |
| |
![]() |
|
| Hiei- | Feb 5 2009, 10:17 PM Post #116 |
|
Guardian Spirit
|
Yeah, the old patch have some problems, better redo it from scratch. I'll do that soon. |
![]() |
|
| Conn | Feb 6 2009, 01:33 PM Post #117 |
![]()
We call it life
![]()
|
sounds great ![]() Much luck with this
|
| |
![]() |
|
| 1 user reading this topic (1 Guest and 0 Anonymous) | |
| « Previous Topic · Discussion · Next Topic » |











If you want to continue your french translation work,
9:16 AM Jul 11